您的位置 首页 > 成语大全

literally和literary区别_literally

1.literally何意?尤其在以下应用中

2.literally是什么意思啊?如何背?

3.literally,basically,technically三者之间的区别

4.美语里的litterally和really语气或本质上有什么区别?

5.literally 怎么用?我不太懂字典上给出的意思,能举例说一下吗。请指教

C

literally和literary区别_literally

barely?barely?invariably?literally?solely

literally何意?尤其在以下应用中

确实地英文为literally.

1、Literally, I was?the le of his eye.

确实,我是他的眼珠,他通过我看大自然——看书。

2、Gorbachev makes mention of what hens when the embargo is so effective that the children of Iraq literally.

我同戈尔巴乔夫总统的公报提到如果禁运十分有效,而伊拉克的儿童确实需要牛奶,病人确实需要医药,该怎么办。

3、Tribes living today in the jungles of the Amazon recognize literally hundreds of plants and know many.

至今仍生活在亚马逊河丛林中的部落确实能够辨识几百种植物并知道每一种的许多特性。

4、Though he didn't literally see the figures who were shouting at him, the voices were as real to him as.

尽管他没有确实看到冲着他喊叫的身影,这些声音对他来说真切得如同路人一样。

5、Of course, that literally is the case for several of you.

当然,对你们几个来说,确实就是失去家庭一员。

相似短语:

be assured of 得到保证,感到放心。

assured destruction 保证毁灭。

set assured 请放心。

rest assured 放心,得到保证。

assured mineral 可靠储量。

assured command 确定权。

assured processibility factor?[化]安全操作系数。

mutual assured survival 互相保证的生存。

quality assured system [计]质量保证系统。

duty of assured clause 被保险人义务条款。

literally是什么意思啊?如何背?

literally在这里是"差不多, 简直"的意思,是一种强调的用法.如:

The children were literally starving.

孩子们的确是在挨饿。

The city was literally destroyed.

城市差不多全毁了。

只要你在翻译时能体会到其中的深层含义,强调一下就可以了.

literally,basically,technically三者之间的区别

literally英音:['lit?0?5r?0?5li]美音:['l?0?1t?0?5r?0?5l?0?1] 以下结果由译典通提供词典解释 副词ad. 1. 逐字地,照字面地;正确地 translate a passage literally 逐字直译一段文章 2. 实在地,不加夸张地 The city was literally destroyed. 那个城市真的被毁灭了。 3. 简直 如何背啊...这还真是个问题 你记 “利特勒你”= =利特勒你 就.简直.是.正确.的 你知道sj的队长吗……就是利特……也有译名为李特

美语里的litterally和really语气或本质上有什么区别?

literally和basically再日常口语中用法和意思差不多,但literally可以指书面的一些正式点东西,technically就更特殊,大部分在一些特殊领域用到比如技术方面或者文学赏析上

literally 怎么用?我不太懂字典上给出的意思,能举例说一下吗。请指教

literally可以翻译成“简直是”,用以强调某件事情的意外性等等;really翻译成“确实是”用以强调某件是是真的。语气的区别就比较容易看出来了吧?

当然有的时候,literally也可以被当成really来理解。

He was literally shouting to a stranger. 他当时简直(确实)是在对一个陌生人大吼。(出自六人行的某一集我不记得了)

这里用really就不太好了,因为说话的人不是为了加强语气说自己的话是对的,而是描述当时的情形。

Literally一般用于‘强调’叙述者的主观感受到的情况(可以是真实情况,也可以是表面现象)。

比如,有人看一个魔术表演,表演者吞下了一口宝剑(观众看到的情况)--实际情况并不符合看到的现象。可以说: we saw the magician swallow the sword. literally, he/she has all the blade in his/her throat! 翻译过来:我们看着那个表演者吞下了宝剑。他/她真的(看上去)把整个剑刃部分都吞下去了!

热门文章